Metanoia: (from the Greek, μετανοεῖτε, literally μετά, or meta—with, after, or beyond, and νοέω, also noeó, or noia—think, consider, realize): to think or consider beyond what you may already know;
to think differently.
Metanoia is the same word poorly translated in most English language bibles as “repent”, as in—
In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” ~ Matthew 3:1-2, NIV, emphasis added
From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” ~ Matthew 4:17, emphasis added
Metanoia is a very interesting word to me. For years I’ve always considered the Biblical word “repent” to mean “a change of direction”, and though I don’t necessarily think this definition is wrong, I’m beginning to wonder if it might be inadequate, or at the very least, incomplete. Continue reading Metanoia